“I don’t think we would ever do a proper finale,” Thomas said. “It’s not really like that. The way it finishes is fine, yeah, but we’d never do a tidy end.”
分集为倒序排列
第 2 集
无字幕版本:
HDTV: 链接: https://pan.baidu.com/s/1coWHK6 密码: etpa
720P:
HDTV 内嵌字幕版本:链接: https://pan.baidu.com/s/1boYFIe7 密码: g9cx
HDTV 外挂字幕(中英):
Sub HD:[http://subhd.com/a/356691][5]
字幕库:[http://www.zimuku.net/detail/79465.html][6]
禁止二次上传,严禁在中国大陆外使用。
======本字幕由以下成员制作======
翻译:wallflower 热内 bbbloom
校对:wallflower 热内
时间轴:热内
后期:热内 wallflower
====== 苏打字幕组 倾情奉献 ======
第 1 集
无字幕版本:
HDTV: 链接: https://pan.baidu.com/s/1boVrMuN 密码: p6p9
720P: 链接: https://pan.baidu.com/s/1nvlS0Et 密码: mrjg
HDTV 内嵌字幕版本:链接: https://pan.baidu.com/s/1cmoLwa 密码: hwve
HDTV 外挂字幕(中英):
Sub HD:[http://subhd.com/a/356569][11]
字幕库:[http://www.zimuku.net/detail/79340.html][12]
720P 外挂字幕(中英):
Sub HD: [http://subhd.com/a/356630][14]
字幕库:[http://www.zimuku.net/detail/79393.html][15]
禁止二次上传,严禁在中国大陆外使用。
======本字幕由以下成员制作======
翻译:热内 JzSoo
校对:热内
时间轴:热内
后期:热内
====== 苏打字幕组 倾情奉献 ======
链接失效请一定在下面留言或者访问微博告知我们。
不妨关注我们的微博获知最新动态:@苏打字幕组